Community Project (Pathway 2)
La identidad
En cuanto a la relación del bilingüismo e identidad, en varias ocasiones podemos ver que la identidad juega un papel muy importante en cuanto al bilingüismo. De acuerdo a un estudio realizado por el centro Pew en que se enfocó en realizar estudios en los hispanohablantes bilingües, ellos se enfocaron en ver la importancia de la identidad en la sociedad como “Latinos.” En cuanto los resultados de la encuesta el 51% de ellos se autoidentifican por medio de sus país hispanohablante respectivo mientras tanto el otro 24% se identificaban con una identidad panétnica. Con los resultado podemos ver como la identidad de las personas es muy compleja. El porcentaje es muy bajo para inferir otros factores, pero siendo este el caso podemos ver como el racismo sistemático por medio de esto neologismos políticos (términos actualizados) promueven de una manera la desigualdad y la división en los Estados Unidos.
Cuando miramos el tema de la identidad tenemos que tomar en cuenta las diferencias en cuanto el tema. Dos recursos que utilicé para poder escribir de tal tema fueron On Learning to Tie a Bow por Sonia Nieto y el libro How to Tame a Wild Tongue por Gloria Anzaldua. El capítulo de Sonia nieto sirvió como un recurso fuerte para mi tema ya que nieto cuenta su historia sobre sus destrezas de hablar español en una clase llena de angloparlantes. Nieto recalca fuertemente como sufrió en conformar su propia forma de hablar aun teniendo gran problema porque emigró a los Estados Unidos de niña. A causa de que era muy diferente Nieto relata en su historia que tras el tiempo pasaba ella cambió su forma de pensar y mismo hablar por tal de ser más “Americana.” Estos cambios fueron a causa de críticas y problemas que surgieron en la escuela cuando era niña. La historia corta recalca un pedazo de la opresión y racismo sistemático que los hispanohablantes sufren en el sistema educativo.
Con la historia corta de Gloria Anzaldua podemos ver como Anzaldua sufrió las mismas y paso por las mismas experiencias que Nieto. Anzaldua fue tratada injustamente en la escuela como lo relata en su historia. Las barreras lingüísticas y el “terrorismo linguistico” de los angloparlantes la empujaron a sentir que su lenaguaje de español es lenguaje del pobre y a la vez hacerla sentir que el español es un lenguaje minoritario como muchos lo piensan hoy. Esto yo lo interpreto como falta de identidad porque de hecho ella misma lo explica en palabras muy explícitas que realmente hacen reflexionar al lector. La construcción social crea división entre las razas y crea problemas de identidad en los hispanohablantes como Nieto y Anzaldua. El racismo sistemático y la construcción social debilitan la identidad de los hispanohablantes tremendamente.
Al tener el trabajo de entrevistar a dos personas decidí entrevistar a mi hermana de veintidós años que es mamá primeriza, y una señora de cincuenta años que estudia el inglés y emigró a los Estados Unidos en los años del noventa. La razón por la cual decidí escoger estas dos personas es por el simple hecho de que vivieron etapas de vida muy distintas en los Estados Unidos. Las dos tendrán que contestar 3 Preguntas que simplemente me dejaran saber como se autoidentifican, sus opiniones con el sistema gubernamental y el propio uso del español en los Estados Unidos. Con estos objetivos logre contestar esas preguntas que realmente son de mucha opinión.
En cuanto las preguntas que realice fueron muy fácil pero a la vez difícil para las dos. En cuanto la pregunta de la identidad mi hermana se auto identificó como Mexicana Americana. Mientras tanto la segunda participante se identificó al igual que mi hermana la autoidentificación de Mexicana Americana ya que me explicó que es ciudadana de los estados unidos por un par de años. La segunda porción de la pregunta y entrevista se enfocó en el sistema gubernamental de los Estados Unidos en cuanto el tema de la justicia social y la ayuda a grupos minoritarios , por lo tanto ambas respondieron que el gobierno no hace los suficiente para crear justicia y al igual crear conciencia en los demás que no conocen sobre otros grupos étnicos, ambas sugirieron hacer cambios en la forma en que se habla de la historia de los Estados Unidos en la escuela Secundaria. Las dos creen que la falta de conciencia causa que muchos hispanohablantes compartan sobre sus tradiciones por falta de ser víctimas de un ataque racial. En cuanto la importancia del lenguaje de español de los estado unidos las dos tuvieron un aproche muy distinto.
Mientras tanto la pregunta sobre la importancia del lenguaje del español fue muy importante porque esta se relaciona al igual con la autoidentificación. Mi Hermana no cree que el espanol no es de gran importancia en los Estados Unidos y cree que el lenguaje no tiene lugar en los estado unido por el simple hecho de que ella lo asocia como lenguaje de menos prestigio, Y ella al igual no planea en dejar que su hija aprenda español porque ella cree que en realidad la mezcla de español e inglés confundirá a su hija por completo. La razón porque ella decía esto es porque ella pasó por ese cambio de niña, ella sentía que no era “ni de aquí ni de allá” cuando utilizaba ambas lenguas de inglés y español. Ella hizo el esfuerzo muy grande para mantener los dos lenguajes, y ella no quiere lo mismo para su hija.
La otra participante por lo tanto tenía respuestas muy distintas en particular en la que me enfoco mas es en la pregunta sobre la importancia del español en los Estados Unidos. Ella en realidad cree que el español crea oportunidades para todos los hispanohablantes. Ella se refiere a la identidad, me explicaba que para ella es importante que el español sea hablado por sus hijos, porque ella cree que el Español en el futuro podrá tener un prestigio al igual que el del inglés. Por su propia experiencia ella fue atacada verbalmente por algunos angloparlantes en sus primeros años de emigración cuando llegó a los Estados Unidos, fue atacada por simplemente hablar español con su hermana en el supermercado. Desde ese entonces ella se destinó a aprender el español y realmente encontrar su identidad y lugar ahora como ciudadana de los Estados Unidos. Ella por medio de la entrevista me platico que al igual cree que su identidad fue robada por medio del racismo y construcciones sociales en las cuales la hacían sentirse menos. La Señora por miedo de ser discriminada reforzó su lengua para estar más centrada y tener un lugar en la sociedad de los Estados Unidos.
Por medio de las experiencia humana de las participantes de mi entrevista y las historias de Sonia Nieto y Gloria Anzaldua podemos ver que en realidad la historia es similar a los demás hispanohablantes que sufren por encontrar su identidad. Las barreras lingüísticas y racismo sistemático que se impone hacia otros que no son angloparlantes es frustrante porque esto causa incertidumbre en querer mantener el lenguaje del español relevante en los Estados Unidos. De acuerdo a lo que investigo en mis recursos y busque puedo inferir que la falta de conciencia y la educación de otras razas crea esta barrera de identidad. La realidad es que los que realmente tienen el control de cambiar todo esto son los ciudadanos Latinx que forman parte de la sociedad estadounidense, nosotros tenemos el poder de la democracia para crear cambio y respaldar a nuestros compañeros.
Bibliografia
Anzaldúa, Gloria. Borderlands: La Frontera. 2nd ed., Aunt Lute Books, 1999.
Reyes, María de la Luz. Words Were All We Had: Becoming Biliterate against the Odds. Teachers College Press, 2011.
Taylor, Paul, et al. When Labels Don't Fit: Hispanics and Their Views of Identity. 18 Aug. 2020, www.pewresearch.org/hispanic/2012/04/04/when-labels-dont-fit-hispanics-and-their-views-of-identity/.
En cuanto a la relación del bilingüismo e identidad, en varias ocasiones podemos ver que la identidad juega un papel muy importante en cuanto al bilingüismo. De acuerdo a un estudio realizado por el centro Pew en que se enfocó en realizar estudios en los hispanohablantes bilingües, ellos se enfocaron en ver la importancia de la identidad en la sociedad como “Latinos.” En cuanto los resultados de la encuesta el 51% de ellos se autoidentifican por medio de sus país hispanohablante respectivo mientras tanto el otro 24% se identificaban con una identidad panétnica. Con los resultado podemos ver como la identidad de las personas es muy compleja. El porcentaje es muy bajo para inferir otros factores, pero siendo este el caso podemos ver como el racismo sistemático por medio de esto neologismos políticos (términos actualizados) promueven de una manera la desigualdad y la división en los Estados Unidos.
Cuando miramos el tema de la identidad tenemos que tomar en cuenta las diferencias en cuanto el tema. Dos recursos que utilicé para poder escribir de tal tema fueron On Learning to Tie a Bow por Sonia Nieto y el libro How to Tame a Wild Tongue por Gloria Anzaldua. El capítulo de Sonia nieto sirvió como un recurso fuerte para mi tema ya que nieto cuenta su historia sobre sus destrezas de hablar español en una clase llena de angloparlantes. Nieto recalca fuertemente como sufrió en conformar su propia forma de hablar aun teniendo gran problema porque emigró a los Estados Unidos de niña. A causa de que era muy diferente Nieto relata en su historia que tras el tiempo pasaba ella cambió su forma de pensar y mismo hablar por tal de ser más “Americana.” Estos cambios fueron a causa de críticas y problemas que surgieron en la escuela cuando era niña. La historia corta recalca un pedazo de la opresión y racismo sistemático que los hispanohablantes sufren en el sistema educativo.
Con la historia corta de Gloria Anzaldua podemos ver como Anzaldua sufrió las mismas y paso por las mismas experiencias que Nieto. Anzaldua fue tratada injustamente en la escuela como lo relata en su historia. Las barreras lingüísticas y el “terrorismo linguistico” de los angloparlantes la empujaron a sentir que su lenaguaje de español es lenguaje del pobre y a la vez hacerla sentir que el español es un lenguaje minoritario como muchos lo piensan hoy. Esto yo lo interpreto como falta de identidad porque de hecho ella misma lo explica en palabras muy explícitas que realmente hacen reflexionar al lector. La construcción social crea división entre las razas y crea problemas de identidad en los hispanohablantes como Nieto y Anzaldua. El racismo sistemático y la construcción social debilitan la identidad de los hispanohablantes tremendamente.
Al tener el trabajo de entrevistar a dos personas decidí entrevistar a mi hermana de veintidós años que es mamá primeriza, y una señora de cincuenta años que estudia el inglés y emigró a los Estados Unidos en los años del noventa. La razón por la cual decidí escoger estas dos personas es por el simple hecho de que vivieron etapas de vida muy distintas en los Estados Unidos. Las dos tendrán que contestar 3 Preguntas que simplemente me dejaran saber como se autoidentifican, sus opiniones con el sistema gubernamental y el propio uso del español en los Estados Unidos. Con estos objetivos logre contestar esas preguntas que realmente son de mucha opinión.
En cuanto las preguntas que realice fueron muy fácil pero a la vez difícil para las dos. En cuanto la pregunta de la identidad mi hermana se auto identificó como Mexicana Americana. Mientras tanto la segunda participante se identificó al igual que mi hermana la autoidentificación de Mexicana Americana ya que me explicó que es ciudadana de los estados unidos por un par de años. La segunda porción de la pregunta y entrevista se enfocó en el sistema gubernamental de los Estados Unidos en cuanto el tema de la justicia social y la ayuda a grupos minoritarios , por lo tanto ambas respondieron que el gobierno no hace los suficiente para crear justicia y al igual crear conciencia en los demás que no conocen sobre otros grupos étnicos, ambas sugirieron hacer cambios en la forma en que se habla de la historia de los Estados Unidos en la escuela Secundaria. Las dos creen que la falta de conciencia causa que muchos hispanohablantes compartan sobre sus tradiciones por falta de ser víctimas de un ataque racial. En cuanto la importancia del lenguaje de español de los estado unidos las dos tuvieron un aproche muy distinto.
Mientras tanto la pregunta sobre la importancia del lenguaje del español fue muy importante porque esta se relaciona al igual con la autoidentificación. Mi Hermana no cree que el espanol no es de gran importancia en los Estados Unidos y cree que el lenguaje no tiene lugar en los estado unido por el simple hecho de que ella lo asocia como lenguaje de menos prestigio, Y ella al igual no planea en dejar que su hija aprenda español porque ella cree que en realidad la mezcla de español e inglés confundirá a su hija por completo. La razón porque ella decía esto es porque ella pasó por ese cambio de niña, ella sentía que no era “ni de aquí ni de allá” cuando utilizaba ambas lenguas de inglés y español. Ella hizo el esfuerzo muy grande para mantener los dos lenguajes, y ella no quiere lo mismo para su hija.
La otra participante por lo tanto tenía respuestas muy distintas en particular en la que me enfoco mas es en la pregunta sobre la importancia del español en los Estados Unidos. Ella en realidad cree que el español crea oportunidades para todos los hispanohablantes. Ella se refiere a la identidad, me explicaba que para ella es importante que el español sea hablado por sus hijos, porque ella cree que el Español en el futuro podrá tener un prestigio al igual que el del inglés. Por su propia experiencia ella fue atacada verbalmente por algunos angloparlantes en sus primeros años de emigración cuando llegó a los Estados Unidos, fue atacada por simplemente hablar español con su hermana en el supermercado. Desde ese entonces ella se destinó a aprender el español y realmente encontrar su identidad y lugar ahora como ciudadana de los Estados Unidos. Ella por medio de la entrevista me platico que al igual cree que su identidad fue robada por medio del racismo y construcciones sociales en las cuales la hacían sentirse menos. La Señora por miedo de ser discriminada reforzó su lengua para estar más centrada y tener un lugar en la sociedad de los Estados Unidos.
Por medio de las experiencia humana de las participantes de mi entrevista y las historias de Sonia Nieto y Gloria Anzaldua podemos ver que en realidad la historia es similar a los demás hispanohablantes que sufren por encontrar su identidad. Las barreras lingüísticas y racismo sistemático que se impone hacia otros que no son angloparlantes es frustrante porque esto causa incertidumbre en querer mantener el lenguaje del español relevante en los Estados Unidos. De acuerdo a lo que investigo en mis recursos y busque puedo inferir que la falta de conciencia y la educación de otras razas crea esta barrera de identidad. La realidad es que los que realmente tienen el control de cambiar todo esto son los ciudadanos Latinx que forman parte de la sociedad estadounidense, nosotros tenemos el poder de la democracia para crear cambio y respaldar a nuestros compañeros.
Bibliografia
Anzaldúa, Gloria. Borderlands: La Frontera. 2nd ed., Aunt Lute Books, 1999.
Reyes, María de la Luz. Words Were All We Had: Becoming Biliterate against the Odds. Teachers College Press, 2011.
Taylor, Paul, et al. When Labels Don't Fit: Hispanics and Their Views of Identity. 18 Aug. 2020, www.pewresearch.org/hispanic/2012/04/04/when-labels-dont-fit-hispanics-and-their-views-of-identity/.